Alphabetical Title
Contributor Statement
Content
By gaining familiarity with the words and meanings that make up many medicinal names, readers will discover additional insights into the substances themselves. The frequent occurrence of these characters in medical Chinese makes this text a must for any practitioner seeking to expand their knowledge of Chinese language and medicinal therapy. Because the basic nomenclature of materia medica has become effectively standardized in English, this text is an excellent supplement to materia medica study using any of the common texts.
People propose ideas about Chinese medical language that are not justified by the facts. Among these myths is the idea that Chinese medical language is so "fuzzy," with so many variable meanings that it cannot be translated without the intervention of someone with very special qualities. This is not the case. See this very interesting comparison [0] which contains the entire Chinese text of Ten Lectures on the Use of Chinese Formulas [0] by Professor Jiao Shu-de. This comparison color-codes every character that you will learn how to read in each of the "Chinese Character" books. What it demonstrates is that with a relatively small vocabulary, and a reasonable understanding of Chinese grammar, you can read very useful information in Chinese. Clearly, this level of knowledge does not make you a translator or an expert on the linguistics of the Chinese language. However, it does give you access to information that you might otherwise depend upon others to provide. The comparison file is very large (167 pages); there is a short sample here [0].
Publication Date
Format
Page Count
Trim
Price
Additional Description
Product Notes
ISBN
Product ID



ChiMedCha3_Exc.pdf (ChiMedCha3_Exc.pdf) [1]